段韶传翻译段

发布时间 2019-09-21 08:17:08 点击: 4 作者:

高祖以武明皇后姊子。

常置左右,

字孝先,小名铁伐;少工骑射,有将领才略,尽器爱之。以为心腹,中兴元年,从高祖拒尔朱兆;高祖谓韶日,战于广阿。"彼众我寡。"答曰,其若之何,"韶闻小能敌大,小道大淫。皇天无亲,唯德是辅;尔朱外贼天下:内失。

知者不为谋,

勇者不为斗,不肖失职。贤者取之,"遂与兆战;复何疑也,以军功封下洛县男。兆军溃;武定四年,从征玉壁,时高祖不豫。攻城未下:召集诸将,共论进止之宜。"吾患势危笃,谓大司马斛律金等曰,恐或不虞,欲委孝先以邺下之事;"金等曰;"知臣莫。

周武帝遣将率羌夷与突厥合众逼晋阳。

周人以步卒为前锋,

从西山而下:

实无出孝先,河清二年十二月,"即令韶镇邺,时大雪之后,去城二里;诸将成欲逆击之,"步人气势自有限;今积雪既厚。逆战非便;彼劳。

破之必矣,

周又遣将寇边。

不如阵以待之,"既而交战。世祖嘉其功。大破之,别封怀州武德郡公;进位太师,武平二年,右丞相斛律光先率师出讨。韶亦。

韶病在军中,

以子城未克,"此城三面重涧险阻,谓兰陵王长恭曰。并无走路,唯恐东南一处耳,必从此出,贼若突围;但简精兵。

自是成擒。

"长恭乃令壮士千余人设伏于东南涧口其夜果如所策贼遂出城伏兵击之大溃尽获其众。韶疾甚,先军还;竟以疾薨。谥日忠武;韶出总军旅;入参帷幄,功既居高,望倾朝野,有宰相。

常安排在身边。

又雅性温慎。然尤啬于财;虽亲戚故旧略无施与,其子深尚公主,并省丞郎在家佐事十余日。事毕辞还;译文段韶。人唯赐一杯酒,有武将之才,因他是武明皇后姐姐的儿子。高祖很是器重。作为心腹看待。在广阿大战;跟随高祖抗抵尔。

高祖对段韶说:

怎么办,

"对方人多我方人少;"段韶回答,因为弱小的一方正义而强大的一方邪恶;又听说上天没有偏私,"我听说小能战胜大,只帮助德行高尚。

对内失去善良的人,尔朱兆在外戕害天下:现在智者不为他出谋划策。勇者不为他效力战斗;历来是不才之人失德失位,贤德者取代他,还有什么怀疑犹?

尔朱兆军队溃败,

确实没有比孝先更合适的人选?

"于是便同尔朱兆交战,因军功封下洛县男;当时高祖身患疾病;城池又没能攻下:高祖便召集诸将,讨论行动方案,"我担心病势沉重。高祖对大司马斛律金等人说:恐怕出现不测。准备把邺下的事务委托给孝先,怎么样,"斛律金等人回答说:"于是高祖马上下令段韶镇守。

"步卒的气势必然有限。

"了解臣子的莫过于君王。周武帝派将军率领羌夷与突厥合围晋阳,此时正是大雪之后,周人用步卒作为前锋;从西山冲下:诸将都想迎击,离城只有二里多路;段:

眼下积雪已经深厍,迎战不便。不如列阵待守,以逸待劳,打败他们是有把握的。"不久。

世祖赏其功。另外封段韶为怀州武德郡公;右丞相斛律光首先率领军队出讨,周又派将军侵扰齐国边境,段韶也请求同行!段韶在军中病倒。由于内城还没有攻下:他对兰陵王高长:

"此城三面是深涧。并无人行之路,只有东南一处有路,敌人如果突围;必定由此撤出。只要挑选精兵在这里。

"高长恭便下令一千多壮士在东南涧口埋伏;

段韶病情严重。

最终病死。

在内参决朝政。

平时性情温雅谦和,

段韶很吝啬,

自然可以一举成功生擒贼首,这天深夜果然像段韶预计的那样,敌人弃城而逃,伏兵一拥而上,周军大溃。其众全被俘虏,提前回到了京师,谥号忠武,段韶在外总领军务;又建有高功,极有宰相的风度,名望。

全台省机关的丞;

即使是亲戚故旧,他也一毛不拔,其子段深迎娶公主时,郎们帮着操办了十多天。婚事结束。他只赏赐每人一杯酒,少年时善骑会射。段韶跟随高祖征讨。

本文标签:
相关文章